其他小说
眼见盖茨的心态已经缓过来一些,普拉巴卡尔赶紧瞥了一眼伍德鲁夫,示意对方补充。
伍德鲁夫则定了定神,连忙接话:
“是的,部长。HMMS虽然采用火箭动力,但绝非普通的弹道导弹。”
他把报告重新翻开,指着“技术路线选择”一栏解释道:
“它采用了全新的固体装药和双锥体气动外形,具备在大气层边缘进行机动变轨的能力,而且最重要的是,飞行速度稳定在5.5至6马赫区间,完全符合国防部对高超音速武器的速度定义,也难以被现有反导系统预测和拦截。”
盖茨的呼吸仍然粗重,但却并没有再次开口。
见状,普拉巴卡尔微微叹了口气,语气中带上了几分紧迫:
“部长阁下,华夏方面已经部署了至少三种不同技术路径、覆盖不同射程的高超音速武器系统,而另一方面,俄国人的‘锆石’和‘先锋’项目也已经进入测试阶段,随时都有可能服役。”
实际上她稍微强化了一下事态的严峻程度——
华夏方面进入部署的高超音速武器目前只有两种,全部都是滑翔式。
另一边也类似,滑翔式的先锋确实已经开始测试,但吸气式的锆石仍然处在研发阶段。
至少还没试射过。
当然,大方向是没错的。
“部长,现实是,在高超音速武器这个决定未来战争规则的关键领域,美国已经失去了领先地位,甚至可以说…落后了。”
普拉巴卡尔身体微微前倾,加重了语气:
“国会、媒体,乃至国民,都在质疑我们在这个领域的巨额投入和迟迟不见的成果,巨大的压力就在眼前。”
她稍微停顿了一下,让话语的分量充分沉淀:
“在这种背景下,我们最迫切需要的,就是一场成功的、公开的、能够展示美国具备高超音速打击能力的飞行试验,一场能够提振信心、并为后续更先进项目争取时间和预算的‘胜利’!”
伍德鲁夫也跟着趁热打铁:
“而火箭动力双锥体构型,是当前技术成熟度最高、风险最低、能够最快实现成功试射的方案,也是我们在紧迫时间窗口下的最优解……为了尽快拿出‘能飞、能打、能命中’的实物,我们必须……灵活变通。”
盖茨沉默了。
他靠在椅背上,摘下眼镜,疲惫地揉了揉眉心。
虽然并不情愿,但在最初的愤怒过后,他也必须承认,对方说的很有道理。
实际上,需要成绩的远不止普拉巴卡尔和伍德鲁夫二人。
也包括整个国防部。
半晌,盖茨重新戴上眼镜,再次翻开那份HMMS报告,直接跳到了后面的评估部分。
“射程……约900公里?”
这个射程在广阔的太平洋战场,战术价值相当有限。
此外他还注意到,表格下方是一辆3D渲染出来的小型发射车。
盖茨锐利的目光再次投向伍德鲁夫:
“陶德,《中导条约》明确禁止我们发展和部署射程在500至5500公里之间的陆基弹道导弹和巡航导弹,你打算如何规避这个问题?”
伍德鲁夫早有准备,立刻回答:
“部长先生,HMMS在设计之初就考虑了多种部署方式……虽然它具备陆基机动发射的潜力,但在测试阶段乃至初期部署构想中,我们将明确将其定位为一种空射武器系统。”
实际上,到了2010年左右,中导条约的存在已经岌岌可危。
不止一条情报显示,俄军装备的9K720导弹系统甚至无需改动任何硬件,只要调整发射诸元就能达到750km或更远的射程。
而美国方面也在找机会彻底推翻这份协定,以对抗华夏日益提高的中导威胁。
“空射?”盖茨追问,“由什么平台携带?B52?还是B1B?”
“目前计划由F15战斗机挂载发射。”伍德鲁夫解释道。
“F15?”盖茨显得有些意外,“为什么是它?”
“HMMS的尺寸和重量经过优化设计,F15的机腹挂点足以胜任。”伍德鲁夫肯定地回答,“关键在于F15是目前我军现役战斗机中,唯一能稳定地将导弹加速到1.5马赫以上、并爬升到理想发射高度的平台……”
紧接着,他指向报告中的一张图表:
“只有这样HMMS的射程才能拓展至1300公里以上,也就拥有了实质性的防区外打击能力,战略价值显著提升。”
实际上,在制订发射方案的时候,‘海龙’项目团队一度羡慕过笨重但足够巨大的米格31截击机。
盖茨的目光在报告和伍德鲁夫之间来回移动。
F15作为发射平台,虽然不如隐身战机理想,但确实解决了载机速度和条约限制这两个棘手问题。
1300公里的空射射程,也在任何防空武器,甚至绝大多数战斗机的打击范围之外。
办公室内再次陷入沉默。
普拉巴卡尔和伍德鲁夫都屏息凝神,等待着国防部长的最终决断。
这不仅仅关乎HMMS项目的生死,更关乎五角大楼在高超音速领域能否挽回颜面。
终于,盖茨眼神微变,仿佛做出了一个艰难的决定。
“好吧,伍德鲁夫主任。我理解当前的战略压力和技术现实。”他抬起头,目光恢复了平日的沉稳,“HMMS项目,按计划推进,准备试射。”
伍德鲁夫和普拉巴卡尔心中同时一松。
但盖茨紧接着加重语气:“不过,这次的飞行测试,只许成功,不许失败!”
美军,尤其是我们五角大楼,再也承受不起一次公开的、耻辱性的技术失败了。
“明白,部长先生!”伍德鲁夫立刻挺直腰板,郑重承诺,“我们一定确保测试成功。”
盖茨挥了挥手,略显疲惫:“去执行吧。我需要看到一份详细的测试方案。”
“是!”伍德鲁夫和普拉巴卡尔起身敬礼,转身离开了气氛沉重的办公室。
厚重的橡木门在身后关上,走廊里相对明亮的灯光让两人都下意识地眯了下眼。
走出几步,远离了部长办公室的警卫视线范围,普拉巴卡尔停下脚步,转身叫住了伍德鲁夫:“陶德。”
伍德鲁夫转过身:“埃尔蒂女士?”
普拉巴卡尔压低了声音:
“我要你诚实地告诉我,抛开一切场面话,HMMS的试飞,你真的有百分之百的把握成功么?”
伍德鲁夫耸了耸肩,坦诚地回答:“实际上,推进剂的最终配方还在根据最后一次地面点火试验的数据进行微调,以确保燃烧的稳定性和比冲达到最优……”
看到普拉巴卡尔眼中瞬间升起的紧张,伍德鲁夫立刻补充道:
“放心,火箭发动机技术是我们最成熟、最可靠的领域,有着几十年深厚的积累。双锥体气动构型更是经过了无数次风洞验证和实际飞行考验……至少可以保证下限。”
他摊开手,比划了一个抛物线:“总之无论如何,HMMS都能保证飞完全程并命中目标,而不会像X51A那样,因为无法启动超燃冲压发动机,或者达不到临界飞行条件而在空中失控、解体。”
普拉巴卡尔一直紧绷的肩膀终于微微松弛下来。
“那就好。”她松了口气,“稳定性是最重要的底线。只要能飞起来,能命中,哪怕速度差一点,我们都有操作空间。”
她凑近一步,声音压得更低,带着一种心照不宣的意味:
“我已经和负责数据判读的独立评估办公室负责人提前沟通过了,只要导弹的速度能够接近5马赫的门槛线,雷达就会将其认定为‘成功突破高超音速门槛’……你明白我的意思吗?”
伍德鲁夫当然明白。
在巨大压力下,对“成功”的定义进行一点点技术性的、可解释的放宽,是官僚体系生存的智慧。
“我完全理解。”他立刻点头。
但紧接着,又提出了一个关键要求:
“为了确保这次测试的绝对安全和顺利,不发生任何……意外干扰,我建议将首次飞行测试安排在内陆的犹他测试与训练场进行。”
普拉巴卡尔心领神会:
“放心,我会和联邦航空管理局还有北美防空司令部联系,协调进行空域管制。”